S potěšením oznamujeme, že vítězem letošního ročníku překladatelské Ceny Susanny Roth pro Itálii se stala absolventka univerzity v Udine, Elisa Bin. Odborná porota, skládající se z Annalisy Cosentino a Stefanie Mella, vybrala její překlad jako nejlepší. Gratulujeme vítězce a moc děkujeme všem zúčastněným.
Cena Susanny Roth je již šestým rokem organizována Českými centry a Českým literárním centrem. Soutěž se zaměřuje na začínající překladatele do 40 let, jejichž úkolem je překlad dosud nepřeložené současné české prózy.
Elisa Bin (1993) se narodila v severovýchodní Itálii. Je absolventkou magisterského oboru český a ruský jazyk na univerzitě v Udine. V roce 2017, po účasti na univerzitním projektu zaměřeném na literární překlad, přeložila básně Petra Hrušky pro literární časopis Fare Voci. V témž roce byly tyto básně publikovány v nakladatelství Qudu. Posléze strávila tři semestry na Masarykově univerzitě v Brně, a po návratu do Itálie zakončila svá studia na univerzitě v Udine s diplomovou prací o tvorbě Zbyňka Hejdy. V současné době žije v Brně a pracuje jako lektorka italského jazyka. Ve volném čase se věnuje čtení, psaní a studiu jazyků.
Josef Koudelka, narozený na Moravě, své první fotografie vyfotil v 50. letech jako student. Přibližně ve stejné době,...
Festival sociálního divadla, pod vedením ředitele Ruggera Cappuccio, s podporou regionu Kampánie a nadace Campania de...
Film "Havel" režiséra Slávka Horáka získal hlavní cenu římského festivalu Rome Independent Film Festival 2020.